Адам и Ева
- Водевиль в четырех частях
- Цена 30 рублей
- Часть первая
- АНТОН ИСААКОВИЧ. Не хочу больше быть Антоном, а хочу быть Адамом. А
ты, Наташа, будь Евой.
- НАТАЛИЯ БОРИСОВНА (сидя на кордонке с халвой). Да ты что: с ума сошел?
- АНТОН ИСААКОВИЧ. Ничего я с ума не сошел! Я буду Адам, а ты будешь Ева!
- НАТАЛИЯ БОРИСОВНА (смотря налево и направо). Ничего не понимаю!
- АНТОН ИСААКОВИЧ. Это очень просто! Мы встанем на письменный стол, и, когда кто-нибудь будет входить к нам, мы будем кланяться и говорить: "Разрешите представиться -- Адам и Ева".
- НАТАЛИЯ БОРИСОВНА. Ты сошел с ума! Ты сошел с ума!
- АНТОН ИСААКОВИЧ (залезая на письменный стол и таща за руку Наталию Борисовну). Ну вот, будем тут стоять и кланяться пришедшим.
- НАТАЛИЯ БОРИСОВНА (залезая на письменный стол). Почему? Почему?
- АНТОН ИСААКОВИЧ. Ну вот, слышишь два звонка! Это к нам. Приготовься.
- В дверь стучат.
- Войдите!
- Входит Вейсбрем.
- АНТОН ИСААКОВИЧ и НАТАЛИЯ БОРИСОВНА (кланяясь). Разрешите представиться: Адам и Ева!
- Вейсбрем падает как пораженный громом.
- Занавес
- Часть вторая
- По улице скачут люди на трех ногах. Из Москвы дует фиолетовый ветер.
- Занавес
- Часть третья
- Адам Исаакович и Ева Борисовна летают над городом Ленинградом. Народ стоит на коленях и просит о пощаде. Адам Исаакович и Ева Борисовна добродушно смеются.
- Занавес
- Часть четвертая и последняя
- Адам и Ева сидят на березе и поют.
- Занавес
23 февраля 1935
Антон Исаакович, Наталия Борисовна Шанько -- знакомые М. В. Малич, второй жены Хармса.
Грехопадение, или Познание добра и зла (Дидаскалия)
- Аллея красиво подстриженных деревьев изображает райский сад. Посередине Древо жизни и Древо Познания Добра и Зла. Сзади направо церковь.
- FIGVRA (указывая рукой на дерево, говорит). Вот это дерево познания добра и зла. От других деревьев ешьте плоды, а от этого дерева плодов не ешьте. (Уходит в церковь.)
- АДАМ (указывая рукой на дерево). Вот это дерево познания добра и зла. От других деревьев мы будем есть плоды, а от этого дерева мы плодов есть не будем. Ты, Ева, обожди меня, а я пойду соберу малину. (Уходит.)
- ЕВА. Вот это дерево познания добра и зла. Адам запретил мне есть плоды с этого дерева. А интересно, какого они вкуса? Мастер Леонардо.
- (Из-за дерева появляется Мастер Леонардо.)
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. Ева! Вот я пришел к тебе.
- ЕВА. А скажи мне, Мастер Леонардо, зачем?
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. Ты такая красивая, белотелая и полногрудая. Я хлопочу о твоей пользе.
- ЕВА. Дай-то Бог.
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. Ты знаешь, Ева, я люблю тебя.
- ЕВА. А я знаю, что это такое?
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. Неужто не знаешь?
- ЕВА. Откуда мне знать?
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. Ты меня удивляешь.
- ЕВА. Ой, посмотри, как смешно фазан на фазаниху сел!
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. Вот это и есть то самое.
- ЕВА. Что то самое?
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. Любовь.
- ЕВА. Тогда это очень смешно. Ты что? Хочешь тоже на меня верхом сесть?
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. Да, хочу. Но только ты ничего не говори Адаму.
- ЕВА. Нет, не скажу.
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. Ты, я вижу, молодец.
- ЕВА. Да, я бойкая баба!
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. А ты меня любишь?
- ЕВА. Да, я не прочь, чтобы ты меня покатал по саду на себе верхом.
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. Садись ко мне на плечи.
- Ева садится верхом на Мастера Леонардо, и он скачет с ней по саду. Входит Адам с картузом, полным малины, в руках.
- АДАМ. Ева! Где ты? Хочешь малины? Ева! Куда же она ушла? Пойду ее искать. (Уходит.)
- Появляется Ева верхом на Мастере Леонардо.
- ЕВА (спрыгивая на землю). Ну, спасибо. Очень хорошо.
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. А теперь попробуй вот это яблоко.
- ЕВА. Ой, что ты! С этого дерева нельзя есть плодов.
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. Послушай, Ева! Я давно уже узнал все тайны рая. Кое-что я расскажу тебе.
- ЕВА. Ну говори, а я послушаю.
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. Будешь меня слушать?
- ЕВА. Да, я тебя ни в чем не огорчу.
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. А не выдашь меня?
- ЕВА. Нет, поверь мне.
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. А вдруг все откроется?
- ЕВА. Не через меня.
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. Ну хорошо. Я верю тебе. Ты была в хорошей школе. Я видел Адама, он очень глуп.
- ЕВА. Он грубоват немного.
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. Он ничего не знает. Он мало путешествовал и ничего не видел. Его одурачили. А он одурачивает тебя.
- ЕВА. Каким образом?
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. Он запрещает тебе есть плоды с этого дерева. А ведь это самые вкусные плоды. И когда ты съешь этот плод, ты сразу поймешь, что хорошо и что плохо. Ты сразу узнаешь очень много и будешь умнее самого Бога.
- ЕВА. Возможно ли это?
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. Да уж я говорю тебе, что возможно.
- ЕВА. Ну, право, я не знаю, что мне делать.
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО. Ешь это яблоко! Ешь, ешь!
- Появляется Адам с картузом в руках.
- АДАМ. Ах вот ты где, Ева! А это кто?
- Мастер Леонардо скрывается за кусты.
- АДАМ. Это кто был?
- ЕВА. Это был мой друг, Мастер Леонардо.
- АДАМ. А что ему нужно?
- ЕВА. Он посадил меня верхом к себе на шею и бегал со мной по саду. Я страшно смеялась.
- АДАМ. Больше вы ничего не делали?
- ЕВА. Нет.
- АДАМ. А что это у тебя в руках?
- ЕВА. Это яблоко.
- АДАМ. С какого дерева?
- ЕВА. Вон с того.
- АДАМ. Нет, врешь, с этого.
- ЕВА. Нет, с того.
- АДАМ. Врешь поди.
- ЕВА. Честное слово, не вру.
- АДАМ. Ну хорошо, я тебе верю.
- ЗМЕЙ (сидящий на дереве познания дора и зла). Она врет. Ты не верь. Это яблоко с этого дерева!
- АДАМ. Брось яблоко. Обманщица.
- ЕВА. Нет, ты очень глуп. Надо попробовать, каково оно на вкус.
- АДАМ. Ева! Смотри!
- ЕВА. И смотреть тут нечего!
- АДАМ. Ну как знаешь.
- Ева откусывает от яблока кусок. Змей от радости хлопает в ладоши.
- ЕВА. Ах, как вкусно! Только что же это такое? Ты все время исчезаешь и появляешься вновь. Ой! Все исчезает и откуда-то появляется все опять. Ох, как это интересно! Ай! Я голая! Адам, подойди ко мне ближе, я хочу сесть на тебя верхом!
- АДАМ. Что такое?
- ЕВА. На, ешь ты тоже это яблоко!
- АДАМ. Я боюсь.
- ЕВА. Ешь! Ешь!
- Адам съедает кусок яблока и сразу же прикрывается картузом.
- АДАМ. Мне стыдно.
- Из церкви выходит Figvra.
- FIGVRA. Ты, человек, и ты, человечица, вы съели запрещенный плод. А потому вон из моего сада!
- Figvra уходит обратно в церковь.
- АДАМ. Куда же нам идти?
- Появляется ангел с огненным челом и гонит их из рая.
- АНГЕЛ. Пошли вон! Пошли вон! Пошли вон!
- МАСТЕР ЛЕОНАРДО (появляясь из-за кустов). Пошли, пошли! Пошли, пошли! (Машет руками.) Давайте занавес!
- Занавес
27 сентября 1934
История здыгр аппр
- Андрей Семенович: Здравствуй, Петя.
- Петр Павлович: Здравствуй, здравствуй. Guten Morgen. Куда несет?
- Андрей Семенович протянул руку Петру Павловичу, а Петр Павлович схватили руку Андрея Семеновича и так ее дернули, что Андрей Семенович остался без руки и с испугу кинулся бежать. Петр Павлович бежали за Андреем Семеновичем и кричали: "Я тебе, мерзавцу, руку оторвал, а вот, обожди, догоню, так и голову оторву!"
- Андрей Семенович неожиданно сделал прыжок и перескочил канаву, а Петр Павлович не сумели перепрыгнуть канавы и остались по сию сторону.
- Андрей Семенович: Что? Не догнал?
- Петр Павлович: А это вот видел? (И показали руку Андрея Семеновича.)
- Андрей Семенович: Это моя рука!
- Петр Павлович: Да-с, рука ваша! Чем махать будете?
- Андрей Семенович: Платочком.
- Петр Павлович: Хорош, нечего сказать! Одну руку в карман сунул, а головы почесать нечем.
- Андрей Семенович: Петя! Давай так: я тебе чего-нибудь дам, а ты мне мою руку отдай.
- Петр Павлович: Нет, я руки тебе не отдам. Лучше и не проси. А вот, хочешь, пойдем к профессору Тартарелину,-- он тебя вылечит.
- Андрей Семенович прыгнул от радости и пошел к профессору Тартарелину.
- Андрей Семенович: Многоуважаемый профессор, вылечите мою правую руку. Ее оторвал мой приятель Петр Павлович и обратно не отдает.
- Петр Павлович стояли в прихожей профессора и демонически хохотали. Под мышкой у них была рука Андрея Семеновича, которую они держали презрительно, наподобие портфеля.
- Осмотрев плечо Андрея Семеновича, профессор закурил трубку папиросу и вымолвил:
- -- Это крупная сшадина.
- Андрей Семенович: Простите, как вы сказали?
- Профессор: Сшадина.
- Андрей Семенович: Ссадина?
- Профессор: Да, да, да. Шатина. Ша-тин-на!
- Андрей Семенович: Хороша ссадина, когда и руки-то нет.
- Из прихожей послышался смех.
- Профессор: Ой! Кто там шмиется?
- Андрей Семенович: Это так просто. Вы не обращайте внимания.
- Профессор: Хо! Ш удовольсвием. Хотите, что-нибудь почитаем?
- Андрей Семенович: А вы меня полечите?
- Профессор: Да, да, да. Почитаем, а потом я вас полечу. Садитесь.
- (Оба садятся.)
- Профессор: Хотите, я вам прочту свою науку?
- Андрей Семенович: Пожалуйста! Очень интересно.
- Профессор: Только я изложил ее в стихах.
- Андрей Семенович: Это страшно интересно!
- Профессор: Вот, хе-хе, я вам прочту отсуда досюда. Тут вот о внутренних органах, а тут уже о суставах.
- Петр Павлович: (входя в комнату)
- Здыгр аппр устр устр
- я несу чужую руку
- здыгр аппр устр устр
- где профессор Тартарелин?
- здыгр аппр устр устр
- где приемные часы?
- если эти побрякушки
- с двумя гирями до полу
- эти часики старушки
- пролетели параболу
- здыгр аппр устр устр
- ход часов нарушен мною
- им в замену карабистр
- на подставке сдыгр аппр
- с бесконечною рукою
- приспособленной как стрелы
- от минуты до другою
- в путь несется погорелый
- а под белым циферблатом
- блин мотает устр устр
- и закутанный халатом
- восседает карабистр
- он в приемные секунды
- смотрит в двигатель размерен
- чтобы время не гуляло
- где профессор Тартарелин,
- где Андрей Семеныч здыгр
- однорукий здыгр аппр
- лечит здыгр аппр устр
- приспосабливает руку
- приколачивает пальцы
- здыгр аппр прибивает
- здыгр аппр устр бьет.
- Профессор: Это вы искалечили гражданина, Петр Павлович?
- Петр Павлович: Руку вырвал из манжеты.
- Андрей Семенович: Бегал следом.
- Профессор: Отвечайте!
- Петр Павлович смеются.
- Карабистр: Гвиндалея!
- Петр Павлович: Карабистр!
- Карабистр: Гвиндалан.
- Профессор: Раскажите, как было дело.
Андрей Семенович:
- Шел я по полю намедни
- и внезапно вижу: Петя
- мне навстречу идет спокойно
- и меня как будто не заметя,
- хочет мимо проскочить.
- Я кричу ему: ах Петя!
- Здравствуй, Петя, мой приятель,
- ты, как видно, не заметил,
- что иду навстречу я.
Петр Павлович:
- Но господство обстоятельств
- и скрещение событий
- испокон веков доныне
- нами правит, как детьми,
- морит голодом в пустыне,
- хлещет в комнате плетьми.
Профессор:
- Так-так,-- это понятно. Стечение обстоятельств. Это верно. Закон.
- Тут вдруг Петр Павлович наклонились к профессору и откусили ему ухо. Андрей Семенович побежал за милиционером, а Петр Павлович бросили на пол руку Андрея Семеновича, положили на стол откушенное ухо профессора Тартарелина и незаметно ушли по чердачной лестнице.
- Профессор лежал на полу и стонал:
- -- Ой-ой-ой-ой, как больно! -- стонал профессор.-- Моя рана горит и исходит соком. Где найдется такой сострадательный человек, который промоет мою рану и зальет ее коллодием?
- Был чудный вечер. Высокие звезды, расположенные на небе установленными фигурами, светили вниз. Андрей Семенович, дыша полной грудью, тащил двух милиционеров к дому профессора Тартарелина. Помахивая своей единственной рукой, Андрей Семенович рассказывал о случившемся.
- Милиционер спросил Андрея Семеновича:
- -- Как зовут этого проходимца?
- Андрей Семенович не выдал своего товарища и даже не сказал его имени.
- Тогда оба милиционера спросили Андрея Семеновича:
- -- Скажите нам, вы его давно знаете?
- -- С малых лет, когда я был еще вот таким,-- сказал Андрей Семенович.
- -- А как он выглядит? -- спросили милиционеры.
- -- Его характерной чертой является длинная черная борода,-- сказал Андрей Семенович.
- Милиционеры остановились, подтянули потуже свои кушаки и, открыв рты, запели протяжными ночными голосами:
- Ах, как это интересно,
- был приятель молодой,
- а подрос когда приятель,
- стал ходить он с бородой.
- -- Вы обладаете очень недурными голосами, разрешите поблагодарить вас,-- сказал Андрей Семенович и протянул милиционерам пустой рукав, потому что руки не было.
- -- Мы можем и на научные темы поговорить,-- сказали милиционеры хором.
- Андрей Семенович махнул пустышкой.
- -- Земля имеет семь океянов,-- начали милиционеры.-- Научные физики изучали солнечные пятна и привели к заключению, что на планетах нет водорода, и там неуместно какое-либо сожительство.
- В нашей атмосфере имеется такая точка, которую всякий центр зашибет.
- Английский кремарторий Альберт Эйнштейн изобрел такую махинацию, через которую всякая штука относительна.
- -- О, любезные милиционеры! -- взмолился Андрей Семенович.- Бежимте скорее, а не то мой приятель окончательно убьет профессора Тартарелина.
- Одного милиционера звали Володя, а другого Сережа. Володя схватил Сережу под руку, а Сережа схватил Андрея Семеновича за рукав и они все втроем побежали.
- -- Глядите, три институтки бегут! -- кричали им вслед извозчики. Один даже хватил Сережу кнутом по заднице.
- -- Постой! На обратном пути ты мне штраф заплатишь! -- крикнул Сережа, не выпуская из рук Андрея Семеновича.
- Добежав до дома профессора, все трое сказали:
- -- Тпррр! -- и остановились.
- -- По лестнице, в третий этаж! -- скомандовал Андрей Семенович.
- -- Hoch! -- крикнули милиционеры и кинулись по леснице. Моментально высадив плечом дверь, они ворвались в кабинет профессора Тартарелина.
- Профессор Тартарелин сидел на полу, а жена профессора стояла перед ним на коленях и пришивала профессору ухо розовой шелковой ниточкой. Профессор держал в руках ножницы и вырезал платье на животе своей жены. Когда показался голый женин живот, профессор потер его ладонью и посмотрел в него, как в зеркало.
- -- Куда шьешь? Разве не видишь, что одно ухо выше другого получилось? -- сказал сердито профессор.
- Жена отпорола ухо и стала пришивать его заново.
- Голый женский живот, как видно, развеселил профессора. Усы его ощетинились, а глазки заулыбались.
- -- Катенька,-- сказал профессор,-- брось пришивать ухо где-то сбоку, пришей мне его лучше к щеке.
- Катенька, жена профессора Тартарелина, терпеливо отпорола ухо во второй раз и принялась пришивать его к щеке профессора.
- -- Ой, как щекотно! Ха-ха-ха! Как щекотно! -- смеялся профессор. Но, вдруг, увидя стоящих на пороге милиционеров, замолчал и сделал серьезное лицо.
- Милиционер Сережа: Где здесь пострадавший?
- Милиционер Володя: Кому здесь ухо откусили?
- Профессор (поднимаясь на ноги): Господа! Я человек, изучающий науку вот уже, слава богу, пятьдесят шесть лет, ни в какие другие дела не вмешиваюсь. Если вы думаете, что мне откусили ухо, то вы жестоко ошибаетесь. Как видите, у меня оба уха целы. Одно, правда,на щеке, но такова моя воля.
- Милиционер Сережа: Действительно, верно, оба уха налицо.
- Милиционер Володя: У моего двоюродного брата так брови росли под носом.
- Милиционер Сережа: Не брови, а просто усы.
- Карабистр: Фасфалакат!
- Профессор: Приемные часы окончены.
- Жена профессора: Пора спать.
- Андрей Семенович (входя): Половина двенадцатого.
- Милиционеры хором: Спокойной ночи.
- Эхо: Спите сладко.
- Профессор ложится на пол, остальные тоже ложатся и засыпают.
- Сон
- тихо плещет океян
- скалы грозные ду-ду
- тихо светит океян
- человек поет в дуду
- тихо по морю бегут
- страха белые слоны
- рыбы скользкие поют
- звезды падают с луны
- домик слабенький стоит
- двери настежь распахнул
- печи теплые сулит
- в доме дремлет караул
- а на крыше спит старуха
- на носу ее кривом
- тихим ветром плещет ухо
- дует волосы кругом
- А на дереве кукушка
- сквозь очки глядит на север
- не гляди моя кукушка
- не гляди всю ночь на север
- там лишь ветер карабистр
- время в цифрах бережет
- там лишь ястреб здыгр устр
- себе добычу стережет
Петр Павлович:
- Кто-то тут впотьмах уснул,
- шарю, чую: стол и стул
- натыкаюсь на комод,
- вижу древо бергамот,
- я спешу, срываю груши,
- что за дьявол! Это уши!
- Я боюсь, бегу направо,
- предо мной стоит дубрава.
- я обратно так и сяк,
- натыкаюсь на косяк,
- ноги гнутся, тянут лечь,
- думал: двери -- это печь,
- прыгнул влево -- там кровать,
- помогите!..
- Профессор (просыпаясь): Ать?
- Андрей Семенович (вскакивая): Фоу! Ну и сон же видел, будто нам все уши пообрывали. (зажигает свет)
- Оказывается, что, пока все спали, приходили Петр Павлович и обрезали всем уши.
- Замечание милиционера Сережи:
- -- Сон в руку.
апрель? 1929
Месть
- I
Писатели:
- Мы руки сложили,
- закрыли глаза,
- мы воздух глотаем,
- над нами гроза,
- и птица орёл,
- и животное лев,
- и волны морёл.
- Мы стоим, обомлев.
Апостолы:
- Воистину, Бе --
- Начало богов,
- но мне и тебе
- не уйти от оков.
- Скажите, писатели:
- эФ или Ка?
Писатели:
- Небесная мудрость
- от нас далека.
Апостолы:
- Ласки век,
- маски рек,
- баски бег,
- человек.
- Это ров,
- это мров,
- это кров
- наших пастбищ и коров.
- Это лынь,
- это млынь,
- это клынь,
- это полынь.
Писатели:
- Посмотрите, посмотрите --
- поле свежее лежит.
- Посмотрите, посмотрите --
- дева по полю бежит.
- Посмотрите, посмотрите --
- дева, ангел и змея!
Апостолы:
- Огонь,
- воздух,
- вода,
- земля.
Фауст:
- А вот и я.
Писатели:
- Мы, не медля, отступаем,
- отступаем. Наши дамы
- отступают. И мы сами отступаем,
- но не ведаем, куда мы.
Фауст:
- Какая пошлость!
- Вот в поле дева.
- Пойду к ней.
- Она влево.
- Дева, стой!
- Она вправо.
- Ну какая она глупая право!
Писатели:
- А вы деву помните
- погоди-ка погоди-ка
- кого надо прогоните
- уходи-ка уходи-ка.
Фауст:
- Мне свыше власть дана:
- я сил небесных витязь.
- А вы, писатели, урхекад сейче!
- растворитесь!
Писатели:
- Мы боимся, мы трясёмся,
- мы трясёмся, мы несёмся,
- мы несёмся и трясёмся,
- но вдруг ошибёмся?
Фауст:
- Я, поглядев на вас, нахмурил брови,
- и вы почуяли моё кипенье крови.
- Смотрите, сукины писатели,
- не пришлось бы вам плясать ли
- к раскалённой плите!
Писатели:
- Мы те-те-те-те-те-те
- те-теперь всё поняли.
- Почему вы так свирепы,
- не от нашей вони ли?
Фауст:
- Что-с?
- Да как вы смеете меня за нюхателя считать?!
- Идите вон! Умрите!
- А я останусь тут мечтать
- один о Маргарите.
Писатели:
- Мы уходим, мы ухидем,
- мы ухудим, мы ухедим,
- мы укыдим, мы укадем,
- но тебе, бородатый колдун, здорово нагадим.
Фауст:
- Я в речку кидаюсь,
- но речка -- шнурок,
- за сердце хватаюсь,
- а в сердце творог.
- Я в лампу смотрюся,
- но в лампе гордон,
- я ветра боюся,
- но ветер -- картон.
- Но ты, Маргарита,
- ни-ни и не-не,
- как сон, Маргарита,
- приходишь ко мне.
- Усы молодые
- колечками вьются
- и косы златые
- потоками льются.
- Глаза открывают
- небесные тени
- и взглядом карают
- и жгут и летени.
- Стою, к Маргарите
- склоняя мисон,
- но ты, Маргарита,--
- и призрак, и сон.
Маргарита:
- В легком воздуха теченье
- столик беленький летит.
- ангел, пробуя печенье,
- в нашу комнату глядит.
- Милый Фридрих, Фридрих милый,
- спрячь меня в высокий шкап,
- чтобы чорт железной вилой
- не пронзил меня куда б.
- Встань, послушный, встань, любезный,
- двери камнем заложи,
- чтобы чорт водой железной
- не поймал мои ножи.
- Для тебя, покинув горы,
- я пришла в одном платке,
- но часы круглы и скоры,
- быстры дни на потолке.
- Мы умрем. Потухнут перья,
- вспыхнут звёзды там и тут,
- и серьёзные деревья
- над могилой возрастут.
- II
Фауст:
- Что слышу я?
- Как будто бы фитиль трещит,
- как будто мышь скребет,
- как будто таракан глотает гвоздь,
- как будто мой сосед,
- жилец, судьбою одинокий,
- рукой полночной шарит спичку,
- и ногтем, сволочь, задевает
- стаканы, полные воды,
- потом вздыхает, и зевает,
- и гладит кончик бороды.
- Иль это, облаками окруженная,
- сова, сном сладким пораженная,
- трясти крылами начала?
- Иль это в комнате пчела,
- иль это конь за дверью ржет:
- коня в затылок овод жжет?
- Иль это я, в кафтане чистом,
- дышу от старости со свистом?
Маргарита:
- Над высокими домами,
- между звезд и между трав,
- ходят ангелы над нами,
- морды сонные задрав.
- Выше, стройны и велики,
- воскресая из воды,
- лишь архангелы, владыки,
- садят божии сады.
- Там у божьего причала,
- (их понять не в силах мы)
- бродят светлые Начала,
- бестелесны и немы.
Апостолы:
- Выше спут Господни Власти.
- Выше спут Господни Силы.
- Выше спут одни Господства,
- мы лицо сокроем, князь,
- ибо формы лижут Власти,
- ибо гог движенья Силы,
- ибо мудрости Господства
- в дыры неба ускользают.
- Радуйтесь, православные
- языка люди.
- Хепи дадим дуб Власти,
- Хепи камень подарим Силе,
- Хепи Господству поднесем время
- и ласковое дерево родным тю.
- III
Бог:
- Куф, куф, куф.
- Престол гелинеф.
- Херуф небо и земля,
- Сераф славы твоея.
Фауст:
- Я стою
- вдали, вблизи.
- Лоб в огне,
- живот в грязи.
- Летом -- жир,
- зимою -- хлод,
- в полдень -- чирки.
- Кур. Кир. Кар.
- Льётся время,
- спит Арон,
- стонут братья
- с трёх сторон.
- Летом -- жир,
- зимою -- хлод,
- в полдень -- чирки.
- Кур. Кир. Кар.
- Вон любовь
- бежит груба.
- Ходит бровь,
- дрожит губа.
- Летом -- жир,
- зимою -- хлод,
- в полдень -- чирки.
- Кур. Кир. Кар.
- Я пропал
- среди наук.
- Я комар,
- а ты паук.
- Летом -- жир,
- зимою -- хлод,
- в полдень -- чирки.
- Кур. Кир. Кар.
- Дайте ж нам
- голов кору,
- ноги суньте
- нам в нору.
- Летом -- жир,
- зимою -- хлод,
- в полдень -- чирки.
- Кур. Кир. Кар.
- Маргаритов
- слышен бег,
- стройных гор
- и гибких рек.
- Летом -- жир,
- зимою -- хлод,
- в полдень -- чирки.
- Кур. Кир. Кар.
- IV
Апостолы:
- Мы подъемлем бронь веков.
- Ландыш битвы. Рать быков.
Писатели:
- Небо тёмное стоит.
- Птицы ласточки летят.
- Колокольчики звенят.
Фауст:
- Вспомним, старцы, Маргариту,
- пруд волос моих, ручей.
- Ах, увижу ль Маргариту.
- Кто поймёт меня?
Апостолы:
- Свечей
- Много в этом предложеньи.
- Сабель много, но зато
- нет ни страха, ни движенья.
- Дай тарелку.
Фауст:
- Гото-
- во. Олег трубит. Собаки
- хвосты по ветру несут.
- Львы шевелятся во мраке.
- Где кувшин -- вина сосуд?
Писатели:
- В этом маленьком сосуде
- есть и проза, и стихи,
- но никто нас не осудит:
- мы и скромны, и тихи.
Фауст:
- Я прочитал стихи. Прелестно.
Писатели:
- Благодарим.
- Нам очень лестно.
Фауст:
- Стихи прекрасны и певучи.
Писатели:
- Ах, бросьте.
- Это слов бессмысленные кучи.
Фауст:
- Ну правда,
- есть в них и вода,
- но смыслов бродят сонные стада.
- Любовь торжественно воспета.